Kayla Hui Nicole Cardoza Kayla Hui Nicole Cardoza

Honor Mahjong.

Barely a week into 2021, a Dallas-based company called The Mahjong Line was met with outrage on social media for appropriating mahjong, a Chinese tile-based game that dates back to the 1800s (Stanford News).

Happy Wednesday and welcome back to the Anti-Racism Daily. I appreciate your readership. I missed a lot of news during last week's insurrection at the Capitol, but not today's story. I emailed Kayla to see if she'd want to cover it, but turns out she had already sent us a pitch! We've written about cultural appropriation a few times on the newsletter, so keep those stories in mind as you read.

Also, yesterday we discussed abolishing the death penalty. Later that day,
two executions scheduled for this week (Cory Johnson and Dustin John Higgs) have been halted by a federal judge.

Our work is made possible by our paid subscribers. You can financially contribute by making a one-time gift on our
website or PayPal or subscribe for $7/month on Patreon. Thank you all for your support!

Nicole


TAKE ACTION


  • Be a responsible consumer and shop at stores that do not appropriate mahjong and other cultures. 

  • Learn about mahjong’s history and hand carved tiles here

  • Educate yourself on why cultural appropriation is harmful here

  • Support local businesses in Chinatowns - where mahjong is sold and played - by donating to either Send Chinatown Love or The Longevity Fund.


GET EDUCATED


By Kayla Hui (she/her)

Barely a week into 2021, a Dallas-based company called The Mahjong Line was met with outrage on social media for appropriating mahjong, a Chinese tile-based game that dates back to the 1800s (Stanford News). 

Cultural appropriation is the act of using objects or elements of a non-dominant culture (when white people use objects, clothing, elements from Black, Indigenous, and other communities of color) in a way that doesn’t respect the original meaning, give credit to the original source, or reinforces harmful stereotypes (Anti-Racism Daily). 

Developed in the Qing Dynasty, the strategy-based game has been played and preserved by Chinese people for centuries. Mahjong consists of 144 tiles made up of three suits that have been carved with Chinese symbols. When Kate LaGere, co-founder of the company wanted to “refresh” the artwork of the traditional tiles because the designs were “all the same” and “did not mirror her style and personality,” she along with her two coworkers, Annie O’Grady and Bianca Watson gentrified the game. Rather than learn the Chinese numbers and symbols, the three white women replaced traditional Chinese glyphs with bubbles, thunderbolts, and bags of flour. By making the game palatable to a white gaze, they made the game harder to understand, and contributed to the erasure of Chinese culture and history.

On their website, they failed to mention and credit the game’s origins to the Qing Dynasty. And instead of giving proper credit to Chinese people, they attempted to justify their actions by differentiating between “American” mahjong and “Chinese” mahjong. In the 1920s, Joseph Babcock popularized mahjong in the states by creating new rules so that Americans could adapt (National Mahjongg League). Although variations of gameplay exist, any variation of mahjong is cultural appropriation because it neglects mahjong’s original rules. By placing the word American in front of mahjong, it creates an illusion that mahjong was created and developed in the United States. 

If changing the Chinese glyphs and calling mahjong American wasn’t gentrified enough, people can choose which mahjong set they want to purchase based on a quiz that asks for the ideal vacation day and theme song, another classic example of minimizing the game and colonizing it to make the game more suitable for white people. 

There are multiple reasons why the cultural appropriation of mahjong is harmful to the Chinese community. First, appropriation fails to acknowledge and give proper credit to the game’s roots. Failing to credit the game’s Chinese origins erases its history and cultural significance. 

Secondly, appropriation “makes things cool for white people, but too ethnic for people of color” (Everyday Feminism). By using the words “refresh,” The Mahjong Line insinuated that mahjong needed rebranding in order for the game to be enjoyable or played. Words like “rebrand” and “refresh” are codes for gentrification and colonization and further erase the game's Chinese heritage. 

The appropriation is further exacerbated when members of the dominant culture – white people – profit off of a culture that is not theirs. This causes harm to businesses of those appropriated communities. In choosing to sell exorbitant and appropriated mahjong sets, Kate, Annie, and Bianca have harmed Chinese businesses that have worked centuries to preserve the game’s craftsmanship. Although handcrafted mahjong is still being made today, the craft is dying due to the cheaper pricing of manufactured sets. By selling mahjong in the first place and upcharging these sets to $425, The Mahjong Line is contributing to cultural extinction. 

For BIPOC communities, barriers like racism and xenophobia hamper their ability to earn income from their cultural items. For example, BIPOC may face language barriers or lack the institutional power to earn an income (Everyday Feminism). Because of white supremacy, white people exploit culture and turn culturally specific tools into profit.

Back in the 1920s and 30s, mahjong became culturally important in Chinatowns. It allowed Chinese people to form and build a community at a time when they were excluded because Americans saw them as “perpetual foreigners” (Stanford News). 

When I saw mahjong - a game that has been a significant part of my identity, culture, and upbringing - gentrified, it rendered feelings of anger and frustration. Every year, my father’s side of the family hosts a family reunion, and there, I get to observe and play with my goomas (aunts in Chinese) and cow cows (uncles in Chinese). It is because of Chinese mahjong artisans that has allowed not only my family, but other Asian communities to play and enjoy mahjong today. 

Deniers of appropriation will say that anyone can play or learn mahjong. The problem is not that the game cannot be enjoyed by everybody. The problem is that it cannot be sold, produced, and branded by just anyone, especially by groups of people from cultures where mahjong did not originate from. 

Although the company issued an apology on their Instagram account on January 5, their attempt to apologize fell short. Rather than own up to their actions and apologize, their “we launched this company with pure intentions” was only an attempt to justify their actions. They also continued to use “American” in describing mahjong and failed to acknowledge or describe in any detail, steps to “rectify” the situation. 

Toward the end of the company’s statement, the owners wrote, “we are always open to constructive criticism and are continuing to conduct conversations with those who can provide further insight to the game’s traditions and roots in both Chinese and American cultures.” Despite this comment, they have disabled their comments and mentions on Instagram, silencing the communities they harmed. 

Kate, Annie, and Bianca were not alone in aiding in the appropriation. They had help from a branding company called Oh Brand Design and Plavidal Photography. Plavidol Photography has issued a formal apology on their Instagram and Oh Brand Design released a statement on their website and announced their terminated relationship with The Mahjong Line.

The appropriation perpetrated by The Mahjong Line adds to the long history of cultural appropriation that has been perpetuated in this country. We see this appropriation manifest itself in the form of sexualized “Indian and Asian” halloween costumes, non-Black people wearing braids or other protective hairstyles, white women wearing Indian saris, qipaos, and other traditional dresses to prom, and more (Centennial BeautyBuzzFeed NewsThe Washington Post). 

Mahjong is more than just a tile-game, it is the long standing symbol of Chinese culture and community. It is abundantly clear that through The Mahjong Line’s actions, they have contributed to further colonization and cultural erasure. As we continue into 2021, we must leave cultural gentrification behind and support Chinese mahjong artisans who have worked to preserve a tradition that has been around for generations.


KEY TAKEAWAYS


  • Support Chinese mahjong retailers and artists working to preserve mahjong’s craftsmanship.

  • The Mahjong Line, a Dallas-based company owned by three white women appropriated and gentrified Chinese mahjong. 

  • Using elements, objects, or practices of BIPOC communities in a way that doesn’t respect the original meaning or give credit to the original source is cultural appropriation.

  • Cultural appropriation is harmful to the community whose culture is being appropriated. It fails to give credit to the creator, reinforces negative stereotypes about a group, and allows white people to profit off a culture that is not theirs.


Related Issues



PLEDGE YOUR SUPPORT


Thank you for all your financial contributions! If you haven't already, consider making a monthly donation to this work. These funds will help me operationalize this work for greatest impact.

Subscribe on Patreon Give one-time on PayPal | Venmo @nicoleacardoza

Read More